Aquí también estamos

Glosario actualizado el

Listado de las frases/palabras traducidas (página 15)

F

Folder/s: Carpeta/s.
Font/s: Fuente/s.
Forced subs: Subtítulos obligatorios.
Foreground: Primer plano.
Foreign key: Clave externa.
Format: 1) Formato. 2) Formatear.
Format Disk: Formato de disco.
Formulary: Formulario.
Forward: Reenviar, redirigir.
Forward link: Velocidad de bajada.
Forward mail: Reenviar correo.
Forward slide change: Avance de las diapositivas.
Forwarding: Reenvío, seguimiento.
Forwarding Mail: Reenvío de correo.
Four-way selector: Selector cuadro-direccional.
Frame: Marco.
Frame rate: Fotogramas por segundo.
Frame relay: Retransmisión de tramas.
Framework: Marco de trabajo.
Framing: Enmarcado.
Franking machine: Máquina de franqueo.
Frecuency Modulation (FM): Modulación de Frecuencia.
Free trade: Libre comercio.
Free trial membership: Período de pruebas gratis.
Freelance: Trabajador independiente, autónomo.
Frequency bands: Bandas de frecuencia.
Frequency display: Visualización de la frecuencia.
Frequency setting slide control: Cursor de ajuste de la frecuencia.
Front cover: Cubierta/tapa frontal.
Front side: Parte frontal.
Front view: Vista frontal.
Fuel cells: Células de combustible.
Full frame: Marco/fotograma completo.
Full processing mode: Modo de procesamiento completo.
Full scan: Análisis completo.
Full Security Scans: Escáner completo de seguridad.
Full stop: Punto (.).
Full text: Texto completo.
Full-screen: Pantalla completa.
Full-screen mode: Modo de pantalla completa.
Fullscreen: Pantalla completa.
Function keys (F1, F2…F12): Teclas de función.
Function selectors: Selectores de funciones.
Funnel: Cono.
Fuzzy logic: Lógica difusa.

G

Game port: Puerto de juegos.
Game/MIDI port: Puerto juego/puerto MIDI.
Games: Juegos.
Gamma rays: Rayos gamma.
Garbage Collector (GC): Recolector de Basura.
Generate and Save Key file: Generar y guardar archivo clave.
Generate Random key file: Generar archivo de clave aleatoria.
Generator unit: Unidad del generador.
Genetic Algorithms (GA): Algoritmos Genéticos.
Get an account: Obtener una cuenta.
Getting Started: Primeros pasos.
Getting Started Guide: Guía de inicio.
Ghosting: Imágenes fantasma.
Glare: Deslumbramiento, brillo.
Gradient Overlay: Superposición de degradado.

Últimas traducciones agregadas

» Bluetooth Headset » Nomain name » Hotkeys » Sound card Support

Donaciones

¿Nos ayudas con una taza de café? Puedes contribuir con el proyecto GlosarioIT desde aquí.


Número de palabras transcritas

Poseemos hasta ahora en TraductorIT un total de 2552 palabras con su traducción del inglés al español.


Hosting por XMundo Networks

Más páginas con traducciones

123456789101112131415 16171819202122
23242526272829303132333435363738394041
424344


Más contenido

Apartados: ¿Cómo optimizar y aumentar la velocidad de Internet? ¿Cómo surge una idea?¿Existe la seguridad absoluta?Consejos en la ergonomía informáticaConsejos para aprender a programarEn la búsqueda de archivos torrentsEntrevista laboral: cualquier cosa te llamamosEstrategias para crear un sitio web profesionalOpciones para recuperar archivos del disco duroPython, el lenguaje a aprenderUna cursada diferente


Historias: Acerca de paquetes ofimáticosEl CDEl MP3Evolución de la informáticaAppleGoogleLa evolución de los Disc JockeysLa lógicaLinuxMicrosoftNavegadores de InternetRedes neuronales artificialesSurgimiento de la criptografíaTarjetas gráficas


Virus/gusanos: El origen de los virusCIHHappy99HybrisILoveYouLife StagesMelissaTimofónicaZippedFilesInfecciones vía correo electrónicoDistintas vías de infecciónVirus informáticos con historia


Videojuegos/consolas: Evolución de las consolasEvolución de los videojuegosInventores de videojuegosJugando con la XboxSimCity