Seguinos

Glosario actualizado el 24/05/2019

Listado de las frases/palabras traducidas (página 37)

T

Tool strip (ToolStrip): Tira de herramientas.
Toolbar Language: Barra de herramientas de idioma.
Toolkit: Kit/juego de herramientas.
Tools: Herramientas.
Tools-Case: Juegos de herramientas.
Top-down: Diseño descendente, de arriba hacia abajo.
Top-level domain: Dominio de nivel superior.
Topic: Tema, asunto.
Topic agent: Agente de tema/asunto.
Torrent: Torrente.
Touch pad button: Botón de encendido/apagado del touch pad.
Touch screen: Pantalla táctil.
Tower case: Caja de la torre.
Trace (to): Rastrear (un programa).
Traceability: Trazabilidad.
Track: Pista.
Track number: Número de pista.
Track pitch: Distancia entre pistas.
Track search keys: Llave para selección de pistas.
Track-At-Once: Una Pista Cada Vez.
Trackback: Enlace inverso.
TrackBall: Ratón de bola.
TrackBar: Control deslizante.
Tracker: Rastreador.
Tracking cookies: Cookies de seguimiento.
Traffic rank: Posición de tráfico.
Traffic shaping: Asignación de tráfico.
Transaction: Transacción.
Transaction Processing (TP): Procesamiento de Transacciones.
Transceiving dish: Antena de emisión/recepción.
Mondly Lifetime Membership - Aprende 33 idiomas
Transceiving parabolic aerial: Antena parabólica de transmisión/recepción.
Transcoding: Transcodificación.
Transcoding options: Opciones de transcodificación.
Transform & Lighting (T&L): Transformación e Iluminación.
Transition: Transición.
Transmission dish: Antena de emisión.
Transmission system: Sistema de transmisión.
Transmitted data: Datos transmitidos.
Transmitter: Transmisor.
Transmitting tower: Torre de transmisión/recepción.
Transparency: 1) Transparencia. 2) Fototipo.
Traps: Notificación.
Traveller mouse: Ratón viajero.
Treble tone control: Control de tonos agudos.
Tree identification: Identificación del árbol.
Trial: De prueba.
Trigger: Disparador, desencadenador.
TriLevel Cache: Memoria Caché de Tres Niveles.
Triple beam technology: Tecnología de haz triple.
Tripod: Trípode.
Trojan horse: Caballo de Troya.
Troubleshooters: Solucionadores/reparadores de problemas.
Trunc: Tratamiento.
Trunking: Canalizaciones.
Tuner: Sintonizador.
Tuning buttons: Botones de selección de sintonía.
Tuning control: Control de sintonización/sintonía.
Tuning knob: Botón de sintonización.
Tuning mode: Modo de sintonización, sintonía.
Turn key off: Llave/tecla en apagado.

Últimas traducciones agregadas

» Boot Protocol » Self-update » System configuration » Concurrency Control

Donaciones

¿Nos ayudas con una taza de café? Puedes contribuir con el proyecto GlosarioIT desde aquí.


Número de palabras transcritas

Poseemos hasta ahora en TraductorIT un total de 2340 palabras con su traducción del inglés al español.


XMundo Networks

Hosting por XMundo Networks

Más páginas con traducciones

12345678910111213141516171819202122
232425262728293031323334353637 383940


Más contenidoMás contenido

Apartados: ¿Cómo surge una idea?¿Existe la seguridad absoluta?Entrevista laboral: cualquier cosa te llamamosPython, el lenguaje a aprenderSiempre un traductor profesionalSobre encuestas y formularios onlineUna cursada diferente

Historias: El MP3Evolución de la informáticaAppleGoogleLinuxMicrosoftNavegadores de InternetSurgimiento de la criptografía

Virus/gusanos: CIHHappy99ILoveYouLife StagesMelissaTimofónicaZippedFilesInfecciones vía correo electrónicoDistintas vías de infección

Videojuegos/consolas: Evolución de los videojuegos