Aquí también estamos

Glosario actualizado el

Listado de las frases/palabras traducidas (página 22)

L

Lower-case: Minúscula.

M

Machine learning: Aprendizaje automático.
Machine Print: Impresión de la máquina.
Macro lens: Lente macro.
Magnet: Imán.
Magnetic field: Campo magnético.
Magnetic tape: Cinta magnética.
Mail Gateway: Pasarela de correo.
Mail merge: Unificación de correo.
Mail server: Servidor de correo.
Mailbox: Buzón de correo.
Mailbox list: Lista de buzones.
Mailing list: Lista de correo.
Mailings: Envíos por correo.
Main: Principal.
Main loudspeaker: Altavoz/parlante principal.
Main Menu: Menú principal.
Main reflex mirror: Espejo réflex principal.
Main Window: Ventana principal.
Mainframe: 1) Grandes máquinas. 2) Ordenador central.
Maintain log: Mantener registro.
Make this server public: Hacer público este servidor.
Man in the middle: Intercepción de información.
Manager code: Código manejado.
Mandatory Integrity Control: Control obligatorio de integridad.
Manual Feed: Alimentación manual.
Manual feed slot: Ranura de alimentación manual.
Manual focusing knob: Botón de enfoque manual.
Margin control: Control del margen.
Margin release: Liberador del margen.
OFERTA EXCLUSIVA BLACK FRIDAY
Maritime communications: Comunicaciones marítimas.
Marketplaces: Mercados digitales.
Markup: Marca, marcado.
Mashup: Remezcla.
Master: Maestro, principal.
Master Boot Record: Registro de arranque principal.
Master data: Datos maestros.
Maximum latency: Latencia máxima.
Measuring button: Botón de medición.
Mechanical mouse: Ratón mecánico.
Media Device: Dispositivo multimedia.
Media Gateway Controller: Controlador de puerta de enlace de medios.
Media hub: Centro de medios.
Medium: Medio.
Medium format SLR: Cámara reflex de formato mediano SLR.
Member server: Servidor miembro.
Members: Miembros, socios.
Memo pad: Bloc de notas.
Memory: Memoria.
Memory allocation: Asignación de memoria.
Memory button: Botón de memoria.
Memory cancel (MC): Anulación de la memoria.
Memory card: Tarjeta de memoria.
Memory key: Botón/tecla de memoria.
Memory Leaks: Pérdidas de memoria.
Memory recall (MR): Retorno de memoria.
Memory recall key: Botón/tecla de llamada de memoria.
Menu bar: Barra de menú.
Menu button: Botón del menú de selección.
Menu key: Tecla del menú.

Últimas traducciones agregadas

» Digital key management » Navigation Window » Collapse » Move To Trash

Donaciones

¿Nos ayudas con una taza de café? Puedes contribuir con el proyecto GlosarioIT desde aquí.


Número de palabras transcritas

Poseemos hasta ahora en TraductorIT un total de 2612 palabras con su traducción del inglés al español.


Hosting por XMundo Networks

Más páginas con traducciones

12345678910111213141516171819202122
23242526272829303132333435363738394041
42434445


Más contenido

Apartados: ¿Cómo optimizar y aumentar la velocidad de Internet? ¿Cómo surge una idea?Consejos en la ergonomía informáticaConsejos para aprender a programarEn la búsqueda de archivos torrentsEntrevista laboral: cualquier cosa te llamamosEstrategias para crear un sitio web profesional¿Existe la seguridad absoluta?¿Se puede estar sin Internet?¿Seremos dependientes de la IA como lo somos de Internet?Una cursada diferente


Historias: ¿Cómo surgió la imprenta?Acerca de paquetes ofimáticosEl CDEl MP3Evolución de la informáticaAppleGoogleLa evolución de los Disc JockeysLa lógicaLinuxMicrosoftNavegadores de InternetOrigen y evolución de InternetRedes neuronales artificialesSurgimiento de la criptografíaTarjetas gráficas


Virus/gusanos: El origen de los virusCIHHappy99HybrisILoveYouLife StagesMelissaTimofónicaZippedFilesInfecciones vía correo electrónicoDistintas vías de infecciónVirus informáticos con historia


Videojuegos/consolas: Evolución de las consolasEvolución de los videojuegosInventores de videojuegosJugando con la XboxSimCityVideojuegos violentos