Aquí también estamos

Glosario actualizado el 30/03/2020

Listado de las frases/palabras traducidas (página 20)

M

Macro lens: Lente macro.
Magnet: Imán.
Magnetic field: Campo magnético.
Magnetic tape: Cinta magnética.
Mail Gateway: Pasarela de correo.
Mail merge: Unificación de correo.
Mail server: Servidor de correo.
Mailbox: Buzón de correo.
Mailing list: Lista de correo.
Mailings: Envíos por correo.
Main: Principal.
Main loudspeaker: Altavoz/parlante principal.
Main reflex mirror: Espejo réflex principal.
Mainframe: 1) Grandes máquinas. 2) Ordenador central.
Maintain log: Mantener registro.
Make this server public: Hacer público este servidor.
Man in the middle: Intercepción de información.
Manager code: Código manejado.
Mandatory Integrity Control: Control obligatorio de integridad.
Manual feed slot: Ranura de alimentación manual.
Manual focusing knob: Botón de enfoque manual.
Margin control: Control del margen.
Margin release: Liberador del margen.
Maritime communications: Comunicaciones marítimas.
Marketplaces: Mercados digitales.
Markup: Marca, marcado.
Mashup: Remezcla.
Master: Maestro, principal.
Master data: Datos maestros.
Maximum latency: Latencia máxima.
Measuring button: Botón de medición.
Mechanical mouse: Ratón mecánico.
Media hub: Centro de medios.
Medium: Medio.
Medium format SLR: Cámara reflex de formato mediano SLR.
Member server: Servidor miembro.
Members: Miembros, socios.
Memo pad: Bloc de notas.
Memory: Memoria.
Memory allocation: Asignación de memoria.
Memory button: Botón de memoria.
Memory cancel (MC): Anulación de la memoria.
Memory card: Tarjeta de memoria.
Memory key: Botón/tecla de memoria.
Memory Leaks: Pérdidas de memoria.
Memory recall (MR): Retorno de memoria.
Memory recall key: Botón/tecla de llamada de memoria.
Menu bar: Barra de menú.
Menu button: Botón del menú de selección.
Menu key: Tecla del menú.
Merge files into single PDF: Combinar archivos en un solo PDF.
Merging: Intercalación.
Message display: Visor de información.
Message Queue Server: Cola de mensajes del servidor.
Message switching: Conmutación de mensajes.
Messaging and Security Feature: Características de mensajería y seguridad.
Metafile: Metarchivo.
Mi computer: Mi computadora/Mi PC.
Microphone: Micrófono.
Microphone jack: Enchufe/toma del micrófono.

Últimas traducciones agregadas

» Spell Checker » Destination Disk » Express installation » Saving Settings

Donaciones

¿Nos ayudas con una taza de café? Puedes contribuir con el proyecto GlosarioIT desde aquí.


Número de palabras transcritas

Poseemos hasta ahora en TraductorIT un total de 2376 palabras con su traducción del inglés al español.


Hosting por XMundo Networks

Más páginas con traducciones

1234567891011121314151617181920 2122
23242526272829303132333435363738394041


Más contenido

Apartados: ¿Cómo surge una idea?¿Existe la seguridad absoluta?Consejos en la ergonomía informáticaEl auge de las redes socialesEntrevista laboral: cualquier cosa te llamamosHerramientas de respaldo y recuperación de archivosPython, el lenguaje a aprenderSiempre un traductor profesionalSobre encuestas y formularios onlineUna cursada diferente

Historias: Acerca de paquetes ofimáticosEl CDEl MP3Evolución de la informáticaAppleGoogleLinuxMicrosoftNavegadores de InternetRedes neuronales artificialesSurgimiento de la criptografía

Virus/gusanos: El origen de los virusCIHHappy99ILoveYouLife StagesMelissaTimofónicaZippedFilesInfecciones vía correo electrónicoDistintas vías de infección

Videojuegos/consolas: Evolución de los videojuegosInventores de videojuegos